My Favorite Thingsの歌詞を和訳してみた!

音楽

My Favorite Things (私のお気に入り)は1959年のミュージカル「サウンド・オブ・ミュージック」の一曲。

ですが、こちらの方が有名かもしれません。

JR東海のCM「そうだ 京都、行こう」で使用されています。

スポンサーリンク

My Favorite Things 歌詞と和訳

My Favorite Things

Raindrops on roses and whiskers on kittens…

<和訳>

バラの花に宿る雨粒、子猫のひげ
磨かれた銅のやかん、毛糸の手袋
紐で結んだ茶色の紙包み
こういうのが私のお気に入り

クリーム色の子馬、リンゴの焼き菓子
ドアベルに橇のベル、子牛のカツレツとヌードル
月夜に空を行く渡り鳥の群れ
こういうのが私のお気に入り

白いドレスに青いサッシュを結んだ女の子たち
私の鼻やまつげに落ちてくる雪の結晶
春が来たら溶けてゆく白銀の冬景色
これが私のお気に入り

犬に噛みつかれたら、蜂に刺されたら、
なんだか悲しい気分になってしまったら、
私はこういうお気に入りのものを思い出すの
そうすると、サイアクな気持ちが少し楽になるの

(あくまで個人的な感覚に基づく意訳となります)

映画「サウンド・オブ・ミュージック」では、ジュリー・アンドリュースが雷を怖がる子どもたちに歌ってあげるのですね。
好きなもののことを考えて、怖さを和らげましょうと励ましているのでしょう。

スポンサーリンク

My Favorite Things 曲情報

作曲 Richard Rogers
作詞 Oscar HammersteinⅡ
制作 1959年
スポンサーリンク

まとめ

大変有名な曲なので多くのミュージシャンにカバーされています。そんな中でも「お気に入り」を2,3見つけてみてはどうでしょう?

そして、「私の好きなもの」、今すぐに言えますか?
この歌の中ではずいぶんたくさんのお気に入りが並べられています。
私もいくつ出てくるか、メモ用紙を前に考えてみたいと思います!

最後までお付き合いいただきありがとうございました。

スポンサーリンク
error: Content is protected !!
タイトルとURLをコピーしました